National Poetry Month — Morning Fresh

twenty-three years longer here yet spring snow

About T A Hillin-Smith

Just one of the literacy scholars on this site who wants to explore writing in all its complexities.
This entry was posted in Haiku, Photo, Poetry, Reflections, Senryu and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

23 Responses to National Poetry Month — Morning Fresh

  1. Pingback: In The Center Of My Fire – Love, Sex & Poetry (Repost) | Linda Long Writes!

  2. Luke Prater says:

    The ambiguity is a plus point. Open to reader interpretation. And all this in 10 syllables.

    • Yousei Hime says:

      Luke,
      I agree, and then their is down-right obtuse. 😉 I’m trying to avoid that of course. Thanks for stopping by. I look forward to your visits and comments.

  3. aloha Yousei Hime – i like the way this one line twists and spins in different ways creating different possible meanings. it feels like it will go on and on every time i read it. very cool word-way. aloha.

  4. Pingback: April is National Poetry Month « Write on the World

  5. ladynyo says:

    I think this is perfectly Japanese….regardless the intent of ’23’. LOL!

    You have quite the touch. Really read this a couple of ways, and each time, it came up deeper.

    Lady Nyo

  6. Pingback: Wednesday Poetry Writing Prompt | Kat Collins

  7. Pingback: In The Center Of My Fire – Love, Sex & Poetry « Linda Long Writes!

  8. Pingback: Running Around the Calendar « Claudsy's Blog

  9. slpmartin says:

    During one outside graduation ceremony in May…it began to snow…very large snowflakes…it made for a great photos…but not too good for the robes….enjoyed your photos.

    • Yousei Hime says:

      slpmartin,
      Wow! I don’t remember that happening here, but I wouldn’t be surprised if it had. Thanks for sharing that. Large flakes are my favorites too– the bigger, the softer, the slower falling the better. I usually don’t think about it, but I am very glad to have any snow, having grown up with almost none. Thank you for putting it in perspective for me. Enjoyed your story. 😉

      • Shawna says:

        I like that it’s vague and open for interpretation. I read it as “23 years longer, here yet, spring snow” but I don’t think that’s your intent. I just like the idea that in the middle of the past and the unexpected, you are still here. No matter what happened, is happening, or will happen, you are still here, still you, and still writing.

  10. brian miller says:

    ok what does the 23 years longer stand for? how long you lived there? an anniversary? so interesting you got the snow…it is really chilly here today

    • Yousei Hime says:

      brian,
      I suspected that might be too vague. You made excellent deductions though. I have been married for that long (ugh). It is how long I’ve lived in this state, but “longer” was supposed to suggest “longer than anywhere else I’ve lived.” Too much of a burden for one little word, too obscure. Oh well. I thought of you as soon as I saw the snow this morning, “How ironic. We were just commenting on this yesterday.” Thanks for stopping in for clarification. 🙂

  11. Jeannie says:

    isn’t that unusual for you there? the last bit of snow melted yesterday from around our house…but more is due later this week. My crocus are just now blooming 🙂 that was a cute senryu!

    • Yousei Hime says:

      Jeannie,
      Unusual but not unheard of. I, however, can’t ever seem to get used to snow on or after Easter. We really didn’t have much snow this year, so I can’t say watching it fall is unwelcome . . . at least I like it. Thanks for the comment. I’m not sure if the senryu works without the picture context, but it I tried. Here’s looking toward the spring.

Leave a reply to Jeannie Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.